Get all 12 Pigmento Music releases available on Bandcamp and save 50%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Are You Done with Angels? (Unplugged), Live al Rive Jazz Club 2023, Feliu, Antonyms for Confined Places, Resonate (Extended), Levà Sessions, Live a Villa Menini, Live al Mondo che non Vedo, and 4 more.
Excludes supporter-only releases.
1. |
El Lince de la Noche
05:15
|
|||
Calella, el 8 de julio
Un día soleado en Calella, pleno verano
Quiero dormir y no puedo dormir, joder
Me he estado riendo desde anoche, no me puedo parar
El italiano persiguió a un cliente en la playa
Creyendo que se había olvidado de pagar la habitación en el hotel Sol Apolo
También estaba a punto de llamar a la guardia civil
Pensó que era como yo, Augustin Juan Hernández López
O como me llama él, El Lince de la Noche
Porque nada se me escapa durante mi turno como portero nocturno
No sé si el me esta tomando por el culo y si es sincero
No lo entiendo, habla muy poco
Creo que tendré que enseñarle muchas cosas
No sé qué enseñan en las universidades italianas
Un auténtico desastre
A su edad ya me había casado una vez
Tuve un hijo, me divorcié y viajé por toda América y Europa
El viajó en avión por primera vez hace unas semanas
Primer viaje en avión, primera vez en el extranjero
Y ahora está a 50 metros de otro hotel donde trabaja la chica
De su sueños y no hace nada
Aquí nos enfrentamos a un caso único en la historia de la humanidad
Es tremendamente tímido y tiene un vocabulario de tres palabras inventadas
Afortunadamente habla un poco de alemán
Tenemos muchos de ellos aquí en el Hotel Sol Apolo
Y no entendemos nada de lo que dicen
Pero me gusta cómo me llamó, El Lince de la Noche
Dice que en su pueblo en el norte de Italia es costumbre dar apodos
Bueno, entonces también lo hice con él
Lo llamé Feliu, como mi gato
O más bien como el gato de mi ex esposa
Un gato yerbajo, molesto como nunca, imposible de atrapar
Todas las noches, Feliu, antes de mi turno, pasa a visitarme
Y hablamos un poco
Ya le enseñé a jugar al ajedrez
Y de vez en cuando saco la guitarra
Para impresionar a las pocas turistas que tienen menos de 50 años
Me habla de música española que no conozco, como este Sr. Chinarro
Un tipo muy raro que no toca flamenco
Hablamos de su ciudad, o más bien de la más grande de su área
Yo vengo de una ciudad de millones de habitantes
El me cuenta sobre esta Padua
La ciudad de un santo de Lisboa visitada por Shakespeare
Galilei y un violinista loco llamado Tartini
Que hizo una música llamada el trino del diablo
Él no sabe nada más que Padua
Y este Graticolato Romano donde termina el mundo
Un mundo con estructura cuadrada, como en Barcelona
Entonces le hablo de las ciudades que más me inspiraron
Le hablo de la torre del mirador de Cádiz, en el sur de España
Donde pasé todo el tiempo montando una moto con una rueda pinchada
O Lisboa donde me volví loco por los pastéis de Belém
O Aveiro, donde pasé algunas horas descifrando todos los azulejos
O de la chica que conocí en Petra Tou Romiou
Lugar que no era tan turístico como lo es ahora
Después de eso lo veo salir y andar a vivir aventuras
Muchacho, todavía tienes tiempo en tu vida
Madrid, el 8 de Dicembre
Muchos años ya han pasado
Feliu me escribió una carta
No sé cómo me encontró, no estoy en ninguna red social
Envejeció y nunca se casó
Todavía sufre de amor y no ha cambiado
Las personas como él tienen un destino específico
Tienen algo que cumplir, algo por alcanzar
Lo único que ha cambiado es el duelo que nos afecta
Él escribe que espera encontrarme vivo
Ahora le contesto
El lince de la noche está vivo, Feliu, y él te está escribiendo
Las verdaderas amistades duran más que un verano
|
||||
2. |
Mi Primer Viaje
05:39
|
|||
Un lugar inescrutable
Me miraba a los ojos
No entendían nada de
Mis palabras inventadas
Sentado sobre una maleta
Con algo de miedo y vergüenza
Buscando una manera de
Avanzar mi carrera
Si us plau, parla'm en català
No ho entenc català
Si us plau, parla'm en castellà
No ho entenc castellà
Me di cuenta
De que nunca había viajado
Tan lejos de Italia, es sintomático
Que el encanto me ponía tan nervioso
Por no saber comprender
Y mi mar Adriático es un mundo tranquilo
En el Maresme el mar es otro estilo
Dos pasos adelante y el fondo no se ve
Y nadar yo no sé
Si us plau, parla'm en català
No ho entenc català
Si us plau, no logro hablar
Si no sabes, ¿Por qué viajar?
Y esto es
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
Lo que no sé olvidar
|
||||
3. |
||||
Si tuve que quedarme aquí
Era porque no había más tierra frente a mí
Sino lagunas con dunas
Y salinas y mareas
Y tuve que perderme aquí
Era ideal porque los viejos
Miran atrás
Y se acostumbran al mercado marginal
Algo que solo el viento llegará a rozar
Bajo en la calle para comprobar
Que si no hay nada que nada,
nada que nada, nada por alcanzar
Si tuve que acercarme a ti
Era por tu luz que resulta aún
Sin ánimo ni sublimación
Ni ganas de lucro
Si tuve que reinventarme, al fin
Era porque el mediador se marchó
Para divisar
Amenazas desde el mirador
Algo que solo el viento llegará a rozar
Bajo en la calle para comprobar
Que si no hay nada que nada,
Nada que nada, nada por alcanzar
En las torres sigues ahí, mirador, y no falta y no falta
En las calles sigues ahí, mirador, y no falta y no falta
En las torres sigues ahí, mirador, y no falta y no falta
En las calles sigues ahí, mirador, y no falta y no falta
Nada que nada,
Nada que nada, nada por alcanzar
|
||||
4. |
Il Volto della Corda
03:06
|
|||
Il volto della corda
Non minaccia più nessuno
È solo un arco come altri
Nella città del Santo
Ma se da tempo non umili
Pubblicamente i debitori
E hai perso parte della tua
Grazia
E se non mi sembri così sola senza me
Mi chiedo cosa devo ancora a te
Non mi sembri così sola
Ed a Padova sono venuto
Come chi lascia uno stagno per tuffarsi nel mare
Ma i ciottoli non sono solo piatti
E non saltano sull'acqua come riuscivo sul Piave
E io non ero certo Shakespeare
Né Galilei né Giuseppe Tartini
Ma uno dei tuoi figli che non incantano
E che dopo un viaggio son dimenticati
E se non mi sembri così sola senza me
Mi chiedo cosa devo ancora a te
Non mi sembri così sola
Padova
|
||||
5. |
Le Sentinelle
04:31
|
|||
Le distanze che coprivo da bambino
Erano immense e infinite ai miei occhi
Mi spaventavano i rumori che rompevano
Il silenzio della campagna mentre camminavo
Ma l'orizzonte che mi sembrava lontano
Ora resta solo un quadro
E il filo mi è rimasto in mano
Assieme alle ultime sentinelle del passato
E i gatti continuano ad esplorare
Mentre io nemmeno esco di casa
E lo stupore del mondo che non vedo
Lo conservano foto dimenticate
L'orizzonte che mi sembrava lontano
Mi aveva sempre stimolato
E la notte mi è rimasta in mano
Come le ultime sentinelle del Graticolato
|
||||
6. |
Aveirao
04:27
|
|||
Gli azulejos della stazione Aveiro
Potrei passare delle ore a guardarli
Cercando nelle loro forme una traccia
Della tua vita da espatriata
Appena sceso dal treno da Lisbona
La forte luce dall'oceano mi inonda
E penso ai miei tentativi di imitarti
E da quanto tempo manco di parlarti
Andorinha, Andorinha
Non mi perdi mai di vista
Ora che l'oceano si avvicina
Ho paura che sia
Troppo tardi per camminare
Troppo tardi per ascoltare
Troppo tardi per sentire
La musica che lasciamo andare a terra
A terra
Mentre scatto alcune foto della spiaggia
Che andranno ad accumularsi con le altre
È grande il rimpianto di non averne
Di non avere immagini di quel nostro primo incontro
Parlo a ruota libera di quel festival
Di tutte le persone che ho incontrato
Di voi che come me adoravate
Pj Harvey, Sonic Youth, Deus e Nick Cave
Andorinha, Andorinha
Non mi perdi mai di vista
Ora che l'oceano si avvicina
Ho paura che sia
Troppo tardi per viaggiare
Troppo tardi per restare
Troppo tardi per suonare
La musica che lasciamo andare a terra
A terra
A terra
|
||||
7. |
Nossa Andorinha
02:24
|
|||
8. |
||||
Ouço o som nas rochas
Com o repetir das ondas
Ondas incessantes
Ondas sozinhas
Pedras molhadas
Espuma do mar
Velha lenda
Poder da sugestão
Petra tou Romiou, Milas Italika?
Petra tou Romiou, Milas ti glossa mou?
Acaba otro día
No quiero ya irme
Sería malcriado
Sería grosero
Las ondas me dejarán
Si sigo la ruta me encontrarán
A través de los años viajarán
Petra tou Romiou, Milas Italika?
Petra tou Romiou, Milas ti glossa mou?
Confondo sempre le lingue
Riconosco la stessa voce
La stessa traccia di vita
La stessa cadenza del mare
Viene l'ora di andare
Ma non prima di riuscire a nuotare
Anche con le onde più alte
Non sento più la paura di affrontarle
Di affrontarle
Di affrontarle
Di affrontarle
Petra tou Romiou, Milas Italika?
Petra tou Romiou, Milas ti glossa mou?
Petra
|
Pigmento Music Padova, Italy
Mostly acoustic project led by Italy-based singer and songwriter Filippo Barizza.
Streaming and Download help
Pigmento Music recommends:
If you like Pigmento Music, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp